г. Санкт-Петербург, В.О., 7-я линия, д.68
"Спортивная""Василеостровская"
+7(812) 328 29 22 ежедневно с 9:00 - 19:30
Все события

В молитвенных и богослужебных текстах мы довольно часто сталкиваемся с трудными для понимания словами и оборотами. Что делать в этом случае? Лезть в церковно-славянский словарь, читать пояснения и толкования? Или не обращать внимания на непонятное место? Советы, как поступать в подобных случаях мы услышали за «круглым столом» в клубе «Благо» на встрече 9 сентября. Беседу вел священник храма Благовещения на Васильевском острове, кандидат богословия иерей Антоний Афанасьев.

«Христов храм сущее сердце мое, свиней умных житие страстьми соверших: но укрепи мя, Помощнице души моея…» (Канон молебный Ангелу Хранителю, песнь 8-я).

– О каких «умных свиньях» здесь речь? Ваши версии? – спросил собравшихся отец Антоний.

В ответ раздались недоуменные восклицания. Что хорошо – мы не стали и пытаться толковать эту фразу, предлагая свои варианты. А честно хором спросили: «О чем это?» Оказалось, слово «умный» здесь – буквальный перевод с греческого, использовано в значении «интеллектуальный», то есть «нематериальный, духовный». Дальше добавляем образы свиней (нечистых), житие (жилище), страсти (грехи). И получаем, что в целом эту фразу на русский можно перевести так: «В моем сердце должен жить Христос, а я сделал его жилищем для бесов».

– Проблема не в том, что мы не понимаем отдельные, конкретные слова. Даже если мы переводим их по словарю, общий смысл часто остается недоступным. Потому что мы не понимаем контекста – библейского, исторического, философского – в котором эти слова (термины, образы) были использованы авторами много веков назад, – отметил отец Антоний.

Как пример он привел термины, которыми часто пользовался в своих Посланиях апостол Павел: тело, дух, плоть. Чтобы правильно прочитать мысль апостола, надо учитывать, что язык посланий – греческий, но значение слов – еврейское. Допустим, говоря о «теле» ап. Павел имел в виду не материальную плоть, а самого человека как «индивидуальность», «личность». Так что и слова о телесном воскресении надо понимать соответственно. При этом стоит учитывать и то, что одно и то же понятие апостол мог использовать в различных значениях…

В результате, все собравшиеся за круглым столом усвоили главную мысль ведущего беседы: чтобы правильно понимать «трудные слова» – надо глубоко изучать контекст, доискиваться до смысла. Но уж главное – не додумывать самому, исходя из сегодняшних реалий и современных образов. Иначе у нас получится, что «я испортил жизнь умным и хорошим свиньям своими страстями…»

В конце беседы за круглым столом настоятель храма Благовещения протоиерей Андрей Дьяконов от лица всех поблагодарил нашего докладчика и сообщил, что отец Антоний Афанасьев скоро уезжает служить на Чукотку, так что вопросы о непонятных церковно-славянских выражениях мы сможем ему задавать уже только по почте…

А завершилась встреча 9 сентября общим поздравлением с прошедшим Днем Ангела Наталии Евдокимовой и напоминанием о том, что 12 сентября – общегородской крестный ход, в котором члены клуба «Благо», конечно же, примут участие.